Traducciones

Para iniciar el proceso de solicitud de Ciudadanía Italiana en Italia, es imprescindible realizar la traducción de los registros que conforman tu carpeta y que no sean de origen italiano.

En consecuencia, los papeles que requieren traducción son aquellos redactados en idiomas distintos al italiano:

  • Actas de nacimiento
  • Actas de matrimonio
  • Certificado de defunción
  • Certificado de no naturalización
  • Certificados de soltería
  • Autorizaciones
  • Certificados de adopción, etc.

Luego de que hayas traducido los documentos deberás darles una validez legal a los mismos. Estos pueden ser mediante:

  • Visto Consular: La validación de las traducciones se lleva a cabo en el consulado italiano ubicado en tu país, donde el traductor responsable de realizarlas está registrado. Para este procedimiento, es necesario que te asesores sobre los requisitos del consulado correspondiente a tu país y/o provincia .
  • Doble apostilla: La doble apostilla se refiere al procedimiento de legalización de documentos para que sean reconocidos internacionalmente en países que son parte del Convenio de La Haya sobre Apostilla. Consiste en la certificación de un documento por parte de la autoridad competente en el país de origen y luego por el Ministerio de Relaciones Exteriores del mismo país. Este proceso asegura la autenticidad del documento y su validez en el extranjero sin necesidad de más trámites de legalización. En resumen, la doble apostilla en Argentina implica obtener dos apostillas en el país de origen del documento para que sea reconocido en países que forman parte del Convenio de La Haya.
  • Aseveración en Italia: La legalización de las traducciones se realiza en los tribunales de justicia italianos. Puede llevarse a cabo en cualquier municipio de Italia y es válida en todo el territorio nacional.

¿CÓMO CONTRATAR EL SERVICIO DE TRADUCCIÓN?

Cabe destacar que la traducción la realiza un traductor matriculado en Italia.

Para proceder con la traducción de tus actas, es fundamental que estas estén en su totalidad. Por ejemplo: un acta de nacimiento completa, legalizada y apostillada equivale a una: 1 sola acta.

¿CÓMO CALCULAR EL VALOR??

Para realizar este cálculo, debes considerar las actas completas. Por ejemplo:

  • Certificado de No Naturalización + Apostilla = 1 Acta
  • Acta de Nacimiento + Legalización + Apostilla = 1 Acta.
  • Acta de Matrimonio + Legalización + Apostilla = 1 Acta.
  • Acta de Defunción + Legalización + Apostilla = 1 Acta.
  • Información Sumaria + Legalización + Apostilla = 1 Acta
  • Sentencia de Divorcio + Legalización + Apostilla = 1 Acta

Hacemos apostillas que sean únicamente digitales por el momento.

El valor de traducción por acta es de €22

¿CUÁNTO TARDA EL SERVICIO?

Dependerá de algunos factores, pero en principio de 10 A 15 días hábiles desde que recibimos las actas completas.

Pedir traducciones rellenando este formulario:

Quiero traducir mis actas

Hecho con ♡

Copyright © Italo ADN 2022